イリエの歌・下本 3 / 3
  1. 1 イリエの歌・上本
  2. 2 イリエの歌・中本
  3. 3 イリエの歌・下本

イリエの歌

イリエの歌・下本

フォンテーヌ これは訳文です。語義はゲーム内テキストを優先してください

二十章

第三回

エリニュスが衆の水の女主人に別れを告げ、三度にわたり剣を湖に投げ込んだ様子について。

衆の水の女主人はその言葉を聞き、永遠の仁愛と憐れみと恩寵をもって、彼女の願いを叶えました。するとエリニュスはまた言いました。

「衆の水を司る王上よ。切望していた純水の杯を示し、この旅路を全うすることを許してくださったことに感謝いたします。

なお世に残る騎士たち、あなた様のしもべたちは、引き続きあなた様と未来の御国に誠をもって仕え、かの高貴な楽師に従い、

なお潜む影を追い、公義を行います。闇を行く者が光を知り尽くし、光が闇を何も知らぬのなら、

善も空しい夢にすぎません。ゆえに、これらの善良な騎士たちをあなた様の御手に託し、その罪の赦しを請います。」

衆の水の女主人はその言葉を聞き、永遠の仁愛と憐れみと恩寵をもって、彼女の願いを叶えました。するとエリニュスはまた言いました。

「衆の水を司る王上よ。私は罪を隠しません。悪を覆い隠しません。罪があまりに重く、赦しを容れないからです。

あなた様の高貴で清らかな理想は、かかる罪責を容認すべきではありません。追放のみが私の憂いを解き、心に慰めを与えます。

天使もなく、僭越な勅令もなく、あなた様の仁愛と慈悲の国では、罪のみが罪を裁定し、人のみが人を裁きます。

ただ、私の苦難を銘記し、私たちが受けた冤讐をご覧ください。この苦難と冤讐は、にがよもぎと毒芹のようですから。

私の名をあなた様の御手に託します。私たちを咎める者の名は永世呪われ、その名を記すとき義人と認められませんように。」

海色の澄んだ目をした騎士は言い終え、高潔な耀光の剣を抜き放ちました。そこから水色の鋒芒が輝き、谷を照らし出しました。

「気高きオートクレールよ、耀光の剣よ!この灼熱の陽光の下、いかに明るく、たいまつのように輝いていることか!

そなたは不義なる者の朱を十分に飲みました。偽誓する者、正義を怠る者は、そなたの潔白の前に雪のように倒れ伏しました。

無数の深き罪が私の彩衣に染みついています。私は流血の罪を負い、正直な人の命を奪った者です。それでもそなたはなお輝きます。

衆の水の主よ、すべてを憐れみたまえ!不義なる者はそなたにふさわしくありません。美しく聖なる湖光よ、今、そなたを湖に還します!」

海色の澄んだ目をした騎士は言い終え、手中の剣を放り、湖水に投げ込みました。しかし剣は沈まず、岸辺へ漂い戻りました。

「気高きオートクレールよ、耀光の剣よ!そなたは美しく聖にして、黄金の柄に蒼い水晶が象嵌されています。

かの湖畔の乙女ダエイラ、純水の貴婦人は、そなたを騎士の首領に授け、無数の功業を成させました。

彼女はそなたでペリゴールを征服し、アイシアスを攻め落としました。遥かな南国の妖女すら、そなたを奪えませんでした。

衆の水の主よ、すべてを憐れみたまえ!不義なる者はそなたにふさわしくありません。美しく聖なる湖光よ、今、そなたを湖に還します!」

海色の澄んだ目をした騎士は言い終え、手中の剣を放り、湖水に投げ込みました。しかし剣は沈まず、岸辺へ漂い戻りました。

「気高きオートクレールよ、耀光の剣よ!そなたは無数の争いを鎮め、この大地の兵戈を止めました。

いつの日か、私より七倍気高い者が現れ、そなたを再び拾い上げ、私の七倍の功業を成すでしょう。

そなたと共に過ごした佳き日々はどれほどだったか!ああ、長き夜よ、黎明が開こうというのに、私はすでに公義の冠を永遠に失いました。

衆の水の主よ、すべてを憐れみたまえ!不義なる者はそなたにふさわしくありません。美しく聖なる湖光よ、今、そなたを湖に還します!」

海色の澄んだ目をした騎士は言い終え、手中の剣を放り、湖水に投げ込みました。剣は音もなく沈み、影も形もなく消え去りました。

その後、彼女は初めから傍らに付き添っていた精霊と共に去り、この世で再びその姿を見た者はいません。

💬 コメント 0

コメント

読者の皆さんで感想を交流しよう