イリエの歌・上本 1 / 3
  1. 1 イリエの歌・上本
  2. 2 イリエの歌・中本
  3. 3 イリエの歌・下本

イリエの歌

イリエの歌・上本

フォンテーヌ これは訳文です。語義はゲーム内テキストを優先してください

六章

第七回

リマシ王の使者がエリニュスのもとを訪れ、アルモリカ城の水と土を求め、さらにサンフォニア・カピトーリ(「永遠の調和」の意)への臣従を求めた様子について。

レナニアのオトケルズ騎士が成した気高く正義に満ちた武勲、および彼が毒を吐く悪竜といかに戦ったかについては、

これまで十分に語ってきましたので、ここでいったん区切りとし、当時のエリニュスの事柄に話を戻しましょう。

そのころエリニュスは、ベロウアコイ、アトレバテス、ウィロマンドゥイ各邦の王子たちを破り、その帰順を受け入れていました。

こうして各邦の領民は衆の水の女主人の恩沢を知り、真心をもってその教えに従いました。

その誠と大義を祝うため、アルモリカ城では八日間の盛宴が催され、貴賤を問わず人々がもてなされました。

その日、楽師が一人やって来ました。カピトリーノのリマシ皇帝の使者で、勅命により伝言を伝えると言います。

従者も護衛も連れず、ただ一騎で来ており、皇帝特使のしるしとして金の穂先のファスケスを携えていました。

居合わせた者たちはみな大いに不快でしたが、騎士たちの敬愛する指導者エリニュスへの敬意から、彼の発言が許されました。

使者はエリニュスを見ると、まず平安を祝し、最も正式な礼を尽くしてから、来意を述べました。

「私は最も尊く最も偉大なるリマシ皇帝、広天の下すべての臣民の皇帝を代表し、あなたの朝廷に拝礼いたします。

願わくは、あなたの怒りが明辨の才を焼き尽くしませんように。リマシ王は、合法の貢ぎとして二つの贈り物を求められます。

一つは水。至純の水は罪を溶かし尽くすからです。二つは土。堅密な土は迫りくる浸食に抗うからです。

リマシ皇帝は、あなたとあなたの民が水と土を差し出すことを望みます。あえて逆らえば、滅亡は必ず期を違えず訪れるでしょう。」

リマシ王の使者の言葉が終わると、ジェローンのギヨーム卿は激怒し、腰の磨き輝くナルボネ聖剣を抜き放ちました。

「もう大言はおよしなさい!この場で妄言をほしいままにするのは、居合わせるすべての騎士への侮辱です。

私が誓い守る主上を辱めようというのなら、何を遠慮しましょう。一撃でその首をさらしてごらんにいれましょう!」

続いてブランカンドラン騎士や、同胞のマルシル騎士など、多くの傑出した騎士も次々と剣を抜き放ちました。

すると、澄んだまなざしのエリニュス騎士は命じました。居合わせるすべての騎士は、カピトリーノの使者に危害を加えてはならぬ、と。

「高貴なる使節よ、リマシ皇帝にお伝えください。この凡俗の世の万物のうち、私たちが膝を折る相手はただ一人。

慈しみ深き衆の水の女主人、私たちの罪を背負ってくださる御方のみが、最も尊く最も偉大な統治者と呼び得るのです。

それ以外のいかなる神や王も、かの御名と並び立ちはしません。かの御方はまさに至善であり、至耀なのですから。」

その言葉を聞き、リマシ皇帝の使者は再び口を開き、集うすべての諸侯と騎士の前でこう言いました。

「リマシ皇帝がまだ全域を治めていなかったころ、戦や疫病、飢饉といった禍がしばしば私たちに降りかかりました。

かつて互いに刃を交えていた諸方と諸民は、今や尊き調和の栄光、サンフォニアのもとに帰しています。これは賢明な行いです。

さもなくば、水が頭上を流れ過ぎるとき、誰が私たちのために嘆くでしょうか。急難のとき、誰に呼び求めるでしょうか。

諸邦の血気ある者のうち、誰が自らを蒙昧と迷信から救い出したでしょうか。弱者の悲鳴は、誰に吐露されるでしょうか。

王上の命は悪意からではなく、哀れみから出たものです。一人たりとも水に沈むのを望みません。皆が等しく救われることを望むのです。」

💬 コメント 0

コメント

読者の皆さんで感想を交流しよう