山と海の書 1 / 1
  1. 1 山と海の書

山と海の書

山と海の書

モンド これは訳文です。語義はゲーム内テキストを優先してください

代冒険家レナードの筆記で、非常に古びています。モナが占星術で残欠の内文を解読し、書中の内容を復元しました。

……

ヴァナラナと…の助けに感謝します。私は…を越え、この山峰に到達できました…

この山峰は無比に高聳し、山勢は凶険です。言葉が乏しいことをお許しください。山峰の形から見て、「尖帽子峰」と呼ぶのがよいでしょう。簡単な勘察ののち、東面からロープと釘杭を借りてゆっくり登り、さらに風勢を利用してロープ鉤を…へ蕩し、それから…

……

若者たちは誰も私と共にこの山峰を攀じるのを嫌がります。躍躍欲試の者がいても、老冒険家たちに嚇し飛ばされます。「征服不能の悪夢」——彼らはみなそう言います。前人の失敗が彼らの心を老けさせ、彼らは軟弱になりました。しかし私はまだ老いていません。四肢も頭脳もまだ十分に使えます。尖帽子峰は、私が挑むのを待つまた一つの高山にすぎません。

……

良い知らせです。アルリックが私と共に上山することに同意しました。私は独りでないと知っていました!

……

私はこの山を過小評価していました。本当に山体に登って初めて、ほとんど道がなく、一塊の精雕細琢の奇石のようで、突兀で宏偉だとわかりました…族人が準備してくれた干糧が登頂まで支えられることを望みます。

……

また負傷しました。脚の傷は重く、左手の二指も凍傷しましたが、右手は無事で幸いです。数か月静養が要りそうですが、今はまだ諦める時ではありません。

……

悪い知らせです。今日アルリックは持ちこたえられませんでした。歳を取りすぎ、山上の厳寒の嵐と崎岖な地形に体が耐えられませんでした…私は小さな葬礼を行い、彼の大好きな老酒を傍らに埋めました。今残るのは私一人だけです。風雪はまだ止まらず、岩が氷封される前に続けて上へ攀じねばなりません…

……

また脚を折りました——幸い軽微な骨折だけです。氷晶を巻き込む暴風に深淵へ刮き込まれかけましたが、万幸にもまだ生きています。鋒利な岩石を掴んで死力で掙扎し、ようやくまた山壁に攀じ、かろうじて下山の路を見つけました…

もし当時氷壁に撞ったり岩縫に卡住したりしていたら、おそらく凶多吉少でした…今回は旧傷を撕裂し、一年あまり登山できないでしょう…

……

空はとても青く、ここ数日山上には風雪がないはずです。一羽の隼が雲間へ直冲し、ほとんど峰頂の高空へ飛んでいくのを見ました——それは私の到達できない高さです。

もし隼鳥のように高空へ飛入できるなら…

児時の物語の中で、山巔で飛翔を学ぶ幼鷹のように…

……

💬 コメント 0

コメント

読者の皆さんで感想を交流しよう