浮浪記・潮の満ち 1 / 3
  1. 1 浮浪記・潮の満ち
  2. 2 浮浪記・狂涛
  3. 3 浮浪記・潮の引き

浮浪記

浮浪記・潮の満ち

璃月 これは訳文です。語義はゲーム内テキストを優先してください

月が海獣に侵された時代、無名の船師の伝説の物語。

——潮の満ち——

皓月が空に掛かる刻、船歌がゆるやかに起こります。

璃月港には、艨艟の巨艦を駆って海獣を狩りした者がおり、人々は彼らを「船師」と呼びました。

船師たちは船体に海中巨獣の骨骼を飾り、恐れなきことを示しました。しかし船員たちの悠揚たる船歌に、海獣狩りについての内容はまれでした。船師たちが名声を求め、獲物を自慢しなかったからではなく、大海がいまだ平静でない年代にあって、船歌に血水の言葉が出るのは不吉だったからです。

ある大剣を手にした船師は、礁岩が連なり暗流の激しい遙かな海域を自在に出入りし、嵐と海獣の咆哮の中をほしいままに行きました。冥々たる諸海の下の暗黒世界は、彼にとって限りない狩場であり、一方を乱す海中の巨獣はしばしば戦利品となり、船舷に高く懸けられました。

しかし波濤を縦横する船師は、常人の苦楽を知らぬようでした。彼の日々にあるのは長い捜索と狩りのみで、腥く苦い海風と陰鬱な鯨の歌を伴としました。船員たちは彼を敬愛するより恐れ、海草のごとく纏う気配に不安を覚えました。狂暴な遠海で、船師の快速船は永遠に沈黙と冷酷をもって進みます。

高聳する船首にいつも座る少女だけが、船師の目光をやや柔らげました。涛声に沈む少女は彼の領航であり、鯨の歌とともに歌い、風を断ち浪を破る大艦を巨獣が出没する海域へ導きました。

領航の少女は歌で海を祭り、一糸の海風と一縷の波濤に敬礼しました——

「ともに巨鯨の沈吟を聴き、涛の響をともに聴きましょう。

「海流と風向きが正しき時、深海へ出航を。

「すでに故去した神霊に、我が旧主に敬意を、

「乱れた洋流を海図に織り上げ、

「すべての魂霊を、安らかに故郷へ還らせて。」

歌声が落ちると、船師は欣然と号令して出航しました。巨艦はゆっくり港を離れ、晨曦が投下する砕光を追い浪を踏みました。

これまで毎日と同じく、これこそ船師の浮浪の物語の始まりです。

💬 コメント 0

コメント

読者の皆さんで感想を交流しよう